شال (جام جام) (أزرق)
£64.70
التصميم مستوحى من هذه القصيدة:
انظر ما حصلت عليه من العالم؟ لا شيء
ما هو نتيجة حياتي؟ لا شيء،
ومع ذلك، أنا شمعة ممتعة، لكن عندما يأتي النهاية، لا يوجد شيء،
بالرغم من ذلك، أنا كأس العالم، لكن عندما أتكسر، لا يبقى شيء
عمر الخيام
شال ذو وجهين
الأبعاد: 210 × 54
- اغسل باليد على أقصى درجة حرارة 30º مئوية / 86º فهرنهايت
- لا تستخدم المبيض / المبيض الأبيض
- كي على درجة حرارة تصل إلى الحد الأقصى 110º مئوية / 230º فهرنهايت
- لا تنظف جافًا
- لا تجفف في النشافة
على أساس 0 المراجعات
|
|
0% |
|
|
0% |
|
|
0% |
|
|
0% |
|
|
0% |
عرض المراجعات فقط في العربية (0
منتجات ذات صله
التصميم مستوحى من هذه القصيدة:
ما هو أفضل من أنك عالمي وروحي؟
لماذا يحزن العشاق على أن العالم فاني؟
الرومي
التصميم مستوحى من هذه القصيدة:
انظر ما حصلت عليه من العالم؟ لا شيء
ما هو نتيجة حياتي؟ لا شيء،
ومع ذلك، أنا شمعة رائعة، عندما أنتهي، لا شيء،
ومع ذلك، أنا كأس العالم، عندما أتكسر، لا شيء.
عمر الخيام
التصميم مستوحى من هذه القصيدة:
اركب حصان الحب ولا تفكر في الطريق
إن حصان الحب لا يطيع إلا راكبه
الرومي
التصميم مستوحى من هذه القصيدة:
غادر الفارس الغجر ولم يأخذك معه، إنه الليل والليل مظلم
سیمین بهبهانی
التصميم مستوحى من هذه القصيدة:
قلت صامتا (نعم)
ومثل نسيم الصباح
نفخت إليك وأنا يرتجف وغير هادئ
لكنك لم تكن شيئاً ومع ذلك رأيت ذلك
لا شيء في صدري سوى رغبتك
حافظ
التصميم مستوحى من هذه القصيدة:
ما هو أفضل من أنك عالمي وروحي؟
لماذا يحزن العشاق على أن العالم فاني؟
الرومي
التصميم مستوحى من هذه القصيدة:
إذا دخلت إلى أرض الحب
سترى جميع الآفاق كحدائق زهور
هاتف اصفهاني
التصميم مستوحى من هذه القصيدة:
شممت رائحته من زهرة وركضت نحوه بجنون
حتى أجعل منزلي في تراب روحه
رهی معیری
التصميم مستوحى من هذه القصيدة:
قلت صامتا (نعم)
ومثل نسيم الصباح
نفخت إليك وأنا يرتجف وغير هادئ
لكنك لم تكن شيئاً ومع ذلك رأيت ذلك
لا شيء في صدري سوى رغبتك
فروغ فرخزاد
التصميم مستوحى من هذه القصيدة:
شممت رائحته من زهرة وركضت نحوه بجنون
حتى أجعل منزلي في تراب روحه
رهی معیری
صلح – Peace – Paz – سلام – Խաղաղություն – Sülh -Спокойствие – 和平 – Mir – Vrede – Paix – მშვიდობა – Frieden – Ειρήνη – शांति – Béke – Perdamaian – Pace – 平和 – 평화 – Aşîtî – ئاشتی – Pax – Fred – سوله – Pokój – Paz – Мир – Сулх – Barış – Parahatçylyk – Мир – امن
ترجمة كلمة (السلام) إلى عدة لغات
التصميم مستوحى من هذه القصيدة:
وصلت نسمة الصباح بلطف مع همسات عطر السنة الجديدة
أتمنى لك البركة في هذه السنة وفي جميع السنوات القادمة
أتمنى لك البركة في هذا اليوم وفي كل الأيام القادمة
سعدي
المراجعات
لا توجد توصيات بعد.