الوشاح الصغير (الثعلب والغراب)
£32.90
التصميم مستوحى من هذه القصة
ثعلب جائع تجول في الغابة مرة واحدة. رأى غرابًا جالسًا على شجرة. كان لديه قطعة جبن في منقاره. كان يتوق لأكله بنفسه. فجلس تحت الشجرة وقال، “ما أنت طائر جميل! يجب أن تكون صوتك أيضًا حلوًا جدًا. أرجوك، اغن لي أغنية. فرح الغراب كثيرًا لسماع إشادته. بدأ في النقيق بفخر لا ينتهي. لكن في اللحظة التي فعل فيها ذلك، سقطت قطعة الجبن. الثعلب الداهية التقطها وهرب قائلاً، “شكرًا لك، يا سيد الغراب. الجبن لذيذ جدًا حقًا. لكن صوتك ليس بهذه الحلاوة، كما اعتقدت!”
جان دو لافونتين
وشاح مطبوع صغير
الأبعاد: 70 × 70
اغسل باليد على أقصى درجة حرارة 30º مئوية / 86º فهرنهايت
لا تستخدم المبيض / المبيض الأبيض
كي على درجة حرارة تصل إلى الحد الأقصى 110º مئوية / 230º فهرنهايت
لا تنظف جافًا
لا تجفف في النشافة
على أساس 0 المراجعات
|
|
0% |
|
|
0% |
|
|
0% |
|
|
0% |
|
|
0% |
عرض المراجعات فقط في العربية (0
منتجات ذات صله
التصميم مستوحى من هذه القصيدة:
قلت صامتا (نعم)
ومثل نسيم الصباح
نفخت إليك وأنا يرتجف وغير هادئ
لكنك لم تكن شيئاً ومع ذلك رأيت ذلك
لا شيء في صدري سوى رغبتك
فروغ فرخزاد
التصميم مستوحى من هذه القصيدة:
بخفية كالروح
أنت تسير في وسط روحي
أيها السُرُور في حديقتي
أنت سروي الساحر
الرومي
التصميم مستوحى من هذه القصيدة:
كنت ميتاً ولكن جئت للحياة، كنت أبكي ولكن جئت للضحك
جاءت مملكة الحب، جئت لأكون، مملكة الخلود
الرومي
التصميم مستوحى من هذه القصيدة:
اشرب النبيذ لأن حياتنا هذه أبدية.
هذا كل ما يُحصل عليه من وقت شبابك.
عمر الخيام
التصميم مستوحى من هذه القصيدة:
ما هو أفضل من أنك عالمي وروحي؟
لماذا يحزن العشاق على أن العالم فاني؟
الرومي
التصميم مستوحى من هذه القصيدة:
وصلت نسمة الصباح بلطف مع همسات عطر السنة الجديدة
أتمنى لك البركة في هذه السنة وفي جميع السنوات القادمة
أتمنى لك البركة في هذا اليوم وفي كل الأيام القادمة
سعدي
التصميم مستوحى من هذه القصيدة:
اركب حصان الحب ولا تفكر في الطريق
إن حصان الحب لا يطيع إلا راكبه
الرومي
التصميم مستوحى من هذه القصيدة:
سأترك الأسطر
وسأتوقف أيضًا عن عد الأرقام
ومن بين الأشكال الهندسية المحدودة
سألجأ إلى الحقول الحسية الواسعة
وكل جروحي من الحب، من الحب الحب الحب.
فروغ فرخزاد
التصميم مستوحى من هذه القصيدة:
غادر الفارس الغجر ولم يأخذك معه، إنه الليل والليل مظلم
سیمین بهبهانی
التصميم مستوحى من هذه القصيدة:
ما هو أفضل من أنك عالمي وروحي؟
لماذا يحزن العشاق على أن العالم فاني؟
الرومي
صلح – Peace – Paz – سلام – Խաղաղություն – Sülh -Спокойствие – 和平 – Mir – Vrede – Paix – მშვიდობა – Frieden – Ειρήνη – शांति – Béke – Perdamaian – Pace – 平和 – 평화 – Aşîtî – ئاشتی – Pax – Fred – سوله – Pokój – Paz – Мир – Сулх – Barış – Parahatçylyk – Мир – امن
ترجمة كلمة (السلام) إلى عدة لغات
المراجعات
لا توجد توصيات بعد.