• Barış £32.90

    صلح – Peace – Paz- سلام- Խաղաղություն – Sülh -Спокойствие – 和平 – Mir- Vrede- Paix- მშვიდობა – Frieden – Ειρήνη – शांति – Béke – Perdamaian – Pace – 平和 – 평화 – Aşîtî – ئاشتی – Pax – Fred- سوله – Pokój – Paz – Мир – Сулх – Barış – Parahatçylyk – Мир – امن –

    Birkaç dilde (barış) kelimesi

  • Canavar £32.90

    Dün, şeyh eline bir fener almış, şehrin etrafında dönüp duruyor; “Şeytandan, canavardan usandım, bıktım. Ben insan istiyorom, insan!” diyordu.

    Mevlânâ

     

  • Çift Taraflı Şal \ Aşk Atı (Sarı) £51.80

    Şiirden ilham alan:

    Sen, aşk atına bin;
    Hakk yolunun uzaklığını,
    zorluğunu düşünme!
    Çünkü, aşk atı pek rahvandır,
    pek hızlı gider!

    Mevlânâ

  • Çift Taraflı Şal \ Aşk Atı (Turuncu) £51.80

    Şiirden ilham alan:

    Sen, aşk atına bin;
    Hakk yolunun uzaklığını,
    zorluğunu düşünme!
    Çünkü, aşk atı pek rahvandır,
    pek hızlı gider!

    Mevlânâ

  • Çift Taraflı Şal \ Aşkın Devleti £51.80

    Şiirden ilham alan:

    Ben ölü idim, dirildim; ağlardım, güldüm

    Aşkın devleti geldi, ben ebedî devlet oldum

    Mevlânâ

  • Çift Taraflı Şal \ Cam e Cem (Mavi) £51.80

    Şiirden ilham alan:

    Bak, dünyanın hangi tarafına düştüm? hiçbir şey,
    Elimdeki hayatın sonucu nedir? hiçbir şey,
    Mum gibiyim ama yanarsam? hiçbir şey,
    Ben bir cam e cemım, ama kırarsam?, hiçbir şey.
    “cam e cam: içinde tüm dünyanın görüldüğü kupa.”

    Ömer Hayyam

  • Çift Taraflı Şal \ Cam e Cem (Siyah) £51.80

    Şiirden ilham alan:

    Bak, dünyanın hangi tarafına düştüm? hiçbir şey,
    Elimdeki hayatın sonucu nedir? hiçbir şey,
    Mum gibiyim ama yanarsam? hiçbir şey,
    Ben bir cam e cemım, ama kırarsam?, hiçbir şey.
    “cam e cam: içinde tüm dünyanın görüldüğü kupa.”

    Ömer Hayyam

  • Çift Taraflı Şal \ His £51.80

    Şiirden ilham alan:

    Benim için seninle olmak gibisi yok
    senin yanında huzur doluyum
    Bütün dünyadan, sadece bu benim için yeterli
    Senin yanında nefes aldığım kadar
    Benim için seninle olmak gibisi yok
    sen benim her arayışımın sonusun
    Seni izlemek huzurla aynı şey
    sen benim en güzel dileğimsin

    Rüzbeh Bemani

  • Çift Taraflı Şal \ Hümayun £51.80

    Şiirden ilham alan:

    Sabah rüzgarı ve Nevruz kokusu geldi
    Arkadaşlar hayırlı ve uğurlu olsun
    Bu yıl ve tüm yıllar için tebrikler
    Bugün ve tüm günleriniz mübarek (Hümayun) olsun

    Sa’dî-i Şîrâzî

     

  • Çift Taraflı Şal \ Işık £51.80

    Şiirden ilham alan:

    Işığın yandığı her yer yalnız kalma korkusundandır

    Ah benim yalnızlık korkum, burada bir ışık var

    Rüzbeh Bemani

  • Çift Taraflı Şal \ İtaatsiz Aşk £51.80

    Şiirden ilham alan:

    Yaprak gezinen rüzgarın elindedir
    Gönül garip bir tuzağa yakalanmıştır, şaşkın
    Seninle yaşamak ne kadar garip
    Aşk, itaat etmeyen o soylu attır

    Fathinia

  • Çift Taraflı Şal \ Kaçış £51.80

    Şiirden ilham alan:

    Gittim, beni affet ve onun sadakatsiz olduğunu söyleme
    kaçmaktan başka seçeneğim yoktu
    Bu ateşli aşk umutsuz acılarla dolu
    Beni günah ve delilik diyarına getirmişti.

    Füruğ Ferruhzad

     

  • Çift Taraflı Şal \ Kaos £51.80

    Şiirden ilham alan:

    Sen benim huzurumsun

    Dinlediğim her şarkı bana seni hatırlatıyor

    İhsan Haeri

  • Çift Taraflı Şal \ Leili £51.80

    Şiirden ilham alan:

    Sen Lily’den daha iyisin, korkarım ki deli olacağım

    Aşkın beni dağlara ve çöllere götürecek

    Dünyanın bütün düşmanları üzerime gelse

    Yüzümü çevirirsem senden utanırım

    Sa’dî-i Şîrâzî

  • Çift Taraflı Şal \ Nefes £51.80

    Şiirden ilham alan:

    Her nefeste aşkın sesi geliyor sağdan soldan
    Göklere ağıyoruz biz, yok mu seyredecek olan
    Göklerdeydik biz, meleklerdi bizim yârimiz
    Yine gideriz hepimiz, orasıdır çünkü şehrimiz
    Felekten de yükseğiz biz, melekten de yüceyiz
    Neden geçmeyelim ikisinden de, ululuktur menzilimiz

    Mevlânâ

  • Çift Taraflı Şal \ Sabırsız £51.80

    Şiirden ilham alan:

    Seni çok sabırsızca istiyorum
    Ah sen!; Diri diri gömülmek için ayrılığı acı bir imtihan olan biri!
    Seni ne kadar sabırsızca istiyorum
    Yeni eyerlenmiş ve huzursuz görünen bir ata binmek gibi!
    Ve dünya herhangi bir selamlamadan yoksundur.

    Ahmed Şamlu

Close My Cart
Close Wishlist
Recently Viewed Close
Close

Close
Navigation
Categories