Çift Taraflı Şal \ Kaos
£51.80
Şiirden ilham alan:
Sen benim huzurumsun
Dinlediğim her şarkı bana seni hatırlatıyor
İhsan Haeri
Çift taraflı
Şal Boyutu: 215 × 58
Kumaş: Pamuk
Farklı ambalaj
İncelemelere 0 Dayalı
|
|
0% |
|
|
0% |
|
|
0% |
|
|
0% |
|
|
0% |
ilgili ürünler
Şiirden ilham alan:
Bak, dünyanın hangi tarafına düştüm? hiçbir şey,
Elimdeki hayatın sonucu nedir? hiçbir şey,
Mum gibiyim ama yanarsam? hiçbir şey,
Ben bir cam e cemım, ama kırarsam?, hiçbir şey.
“cam e cam: içinde tüm dünyanın görüldüğü kupa.”
Ömer Hayyam
Şarap sonsuz hayat kaynağıdır, iç;
Gençlik sevincinin pınarıdır, iç;
Gamı yakar eritir ateş gibi,
Sağlık sularından şifalıdır, iç.
Ömer Hayyam
Ben dedim ki: Ey aşk! Ben başka bir şeyden korkuyorum.
Aşk dedi ki “Ondan başka bir şey yoktur, ondan gayrısından söz açma!”
Ben senin kulagına gizli bir şeyler söylemek istiyorum.
Başını salladı da “Evet!” dedi. “Sen bana yalnız sır söyle,
başka bir şey söyleme!”
Mevlânâ
Şiirden ilham alan:
Gönül gözünü aç da göresin
görülmeyen şeyi göresin
Eğer aşk ülkesine yüzünü dönersen
tüm ufukları çiçek bahçesi görürsün,
Aşk ateşiyle canı eritirsen
Aşkı hayatın simyası görürsün
Hâtif-i İsfahânî
Şiirden ilham alan:
Gözlerden gizli, fakat bütün gözler ve görüşler hep onun, hep o yaratmış, hep O’ndan meydana gelmiş.
Ben o olan gizli san’atı müşahede etmek istiyorum!
Bir eli şarap kadehi ve bir eli sevgilinin saçı,
Böyle bir dansın bir rüya olduğunu
Mevlânâ
Şiirden ilham alan:
Seni çok sabırsızca istiyorum
Ah sen!; Diri diri gömülmek için ayrılığı acı bir imtihan olan biri!
Seni ne kadar sabırsızca istiyorum
Yeni eyerlenmiş ve huzursuz görünen bir ata binmek gibi!
Ve dünya herhangi bir selamlamadan yoksundur.
Ahmed Şamlu
Sensiz
parlaklığın olmadan
Giysilerinin aşırı ateşi olmadan
Sadece ben değil, gökyüzü de düşecek
İhsan Haeri
Seni çok sabırsızca istiyorum
Ah sen!; Diri diri gömülmek için ayrılığı acı bir imtihan olan biri!
Seni ne kadar sabırsızca istiyorum
Yeni eyerlenmiş ve huzursuz görünen bir ata binmek gibi!
Ve dünya herhangi bir selamlamadan yoksundur.
Ahmed Şamlu
Çingene binici seni yanına almadan gitti
gece oldu ve gece karanlık
Çingene ateşin yanında dans etmiyor musun?
Mutluluk neden kayboldu? Yangın neden söndürülür?
Sîmîn Behbehânî
Şiirden ilham alan:
Sabah rüzgarı ve Nevruz kokusu geldi
Arkadaşlar hayırlı ve uğurlu olsun
Bu yıl ve tüm yıllar için tebrikler
Bugün ve tüm günleriniz mübarek (Hümayun) olsun
Sa’dî-i Şîrâzî
صلح – Peace – Paz – سلام – Խաղաղություն – Sülh -Спокойствие – 和平 – Mir – Vrede – Paix – მშვიდობა – Frieden – Ειρήνη – शांति – Béke – Perdamaian – Pace – 平和 – 평화 – Aşîtî – ئاشتی – Pax – Fred – سوله – Pokój – Paz – Мир – Сулх – Barış – Parahatçylyk – Мир – امن
Birkaç dilde (barış) kelimesi
Saçlarını rüzgara savurma yoksa beni de rüzgara savurursun
Naz yapma, ki nazınla beni de geçmişten ediyorsun
Başkalarıyla mei(şarab) içme yoksa benim ciğerim kanar
İsyan etme yoksa ben feleğe isyan ederim
Hâfız-ı Şirâzî
Değerlendirmeler
Henüz hiç yorum yok.