Shawl / Twilight
£64.70
The design is inspired by this poem:
I am waiting for you in the dark
Nima Yooshij
Double-sided Shawl
DIMENSIONS: 210 x 54 cm
Hand wash max 30ºC/86ºF
Do not use bleach / whitener
Iron maximum 110ºC/230ºF
Do not dry clean
Do not tumble dry
Based on 0 reviews
|
|
0% |
|
|
0% |
|
|
0% |
|
|
0% |
|
|
0% |
Show only reviews in English (0)
Related Products
The design is inspired by this poem:
I left, forgive me, do not say I was not faithful, leaving was the only way left for me
Forough Farrokhzad
The design is inspired by this poem:
There are seven cities of love that you should pass through:
Demand, love, knowledge, independence, monotheism, astonishment, poverty and destruction
Attar Neyshaburi
The design is inspired by this poem:
Yesterday the Master with a lantern was roaming about the city,
Crying, ‘I am tired of devil and beast, I desire a man.
Rumi
صلح – Peace – Paz – سلام – Խաղաղություն – Sülh -Спокойствие – 和平 – Mir – Vrede – Paix – მშვიდობა – Frieden – Ειρήνη – शांति – Béke – Perdamaian – Pace – 平和 – 평화 – Aşîtî – ئاشتی – Pax – Fred – سوله – Pokój – Paz – Мир – Сулх – Barış – Parahatçylyk – Мир – امن
Translation of the word (peace) in several languages
The design is inspired by this poem:
You know what I want from my life,
I want to be you, if I live a thousand times,
I will choose you again and again
Forough Farrokhzad
The design is inspired by this poem:
I will whisper the hidden words to your ear,
Nod your head yes, and nothing more
Rumi
The design is inspired by this story:
Shahryar, the king of Iran finds out about his wife’s betrayal. His wife and lover are killed for treason. Shahyar decides to take revenge; So he married a virgin every night for 3 years and killed her in the morning. The minister’s daughter Shahrzad steps in to get married to the king and every night she tells him a story but never tells the ending until. after three years the heart of the king becomes pure with no feeling of revenge .
The design is inspired by this poem:
Moaning from the corner of the cage is a joy killer
The bird is happy to fly free
Houshang Ebtehaj
The design is inspired by this poem:
Without you, there is nothing in the territory of my existence!
If there is nothing, there is everything in spite of you
Saadi Shirazi
The design is inspired by this poem:
Without you and your beauty,
do not doubt that not only me but also
the sky falls
Ehsan Haeri
صلح – Peace – Paz- سلام- Խաղաղություն – Sülh -Спокойствие – 和平 – Mir- Vrede- Paix- მშვიდობა – Frieden – Ειρήνη – शांति – Béke – Perdamaian – Pace – 平和 – 평화 – Aşîtî – ئاشتی – Pax – Fred- سوله – Pokój – Paz – Мир – Сулх – Barış – Parahatçylyk – Мир – امن –
Translation of the word (peace) in several languages
The design is inspired by this poem:
I said silent (yes)
And like the morning breeze
I blew to you trembling and restless
But you were nothing and I still saw that
Hafez
Reviews
There are no reviews yet.