شال و المنديل الجيب (أمة الحب)
£85.50
التصميم مستوحى من هذه القصيدة:
أمة الحب مستقلة عن جميع الديانات
للعاشقين، الأمة، والدين، هو الله
الرومي
الابعاد الشال: 170 × 30
الابعاد المنديل الجيب: 30 × 30
النسيج: قطن
تغليف مختلف
على أساس 0 المراجعات
|
|
0% |
|
|
0% |
|
|
0% |
|
|
0% |
|
|
0% |
عرض المراجعات فقط في العربية (0
منتجات ذات صله
التصميم مستوحى من هذه القصيدة:
شممت رائحته من زهرة وركضت نحوه بجنون
حتى أجعل منزلي في تراب روحه
رهی معیری
التصميم مستوحى من هذه القصيدة:
اركب حصان الحب ولا تفكر في الطريق
إن حصان الحب لا يطيع إلا راكبه
الرومي
التصميم مستوحى من هذه القصيدة:
غادر الفارس الغجر ولم يأخذك معه، إنه الليل والليل مظلم
سیمین بهبهانی
التصميم مستوحى من هذه القصيدة:
قلبي مليء بالحزن
بحث قلبي عنك في كل مكان
الرومي
التصميم مستوحى من هذه القصيدة:
انظر ما الذي حصلت عليه من العالم؟ لا شيء،
ما هو نتيجة حياتي؟ لا شيء،
ومع ذلك، أنا شمعة رائعة، عندما أنتهي، لا شيء،
ومع ذلك، أنا كأس العالم، عندما أتكسر، لا شيء.
عمر الخيام
التصميم مستوحى من هذه القصيدة:
سأهمس الكلمات الخفية في أذنك
اهز رأسك بنعم، ولا شيء آخر
الرومي
التصميم مستوحى من هذه القصيدة:
قلت صامتا (نعم)
ومثل نسيم الصباح
نفخت إليك وأنا يرتجف وغير هادئ
لكنك لم تكن شيئاً ومع ذلك رأيت ذلك
لا شيء في صدري سوى رغبتك
فروغ فرخزاد
التصميم مستوحى من هذه القصيدة:
إذا دخلت إلى أرض الحب
سترى جميع الآفاق كحدائق زهور
هاتف اصفهاني
صلح – Peace – Paz – سلام – Խաղաղություն – Sülh -Спокойствие – 和平 – Mir – Vrede – Paix – მშვიდობა – Frieden – Ειρήνη – शांति – Béke – Perdamaian – Pace – 平和 – 평화 – Aşîtî – ئاشتی – Pax – Fred – سوله – Pokój – Paz – Мир – Сулх – Barış – Parahatçylyk – Мир – امن
ترجمة كلمة (السلام) إلى عدة لغات
التصميم مستوحى من هذه القصيدة:
سأترك الأسطر
وسأتوقف أيضًا عن عد الأرقام
ومن بين الأشكال الهندسية المحدودة
سألجأ إلى الحقول الحسية الواسعة
وكل جروحي من الحب، من الحب الحب الحب.
فروغ فرخزاد
التصميم مستوحى من هذه القصيدة:
أنا متعب من هؤلاء الناس الباكون الذين يشتكون كثيرًا
تلك الشتائم والصياح من المخمورين هي رغبتي
في يد واحدة الكأس، وفي اليد الأخرى خصلة الحبيبة
أن أرقص هكذا في وسط الساحة هو رغبتي
الرومي
المراجعات
لا توجد توصيات بعد.