شال (الحياة)
£64.70
التصميم مستوحى من هذه القصيدة:
أنت تعلم ما أريد من حياتي،
أريد أن أكون مثلك، إن عشت ألف مرة
سأختارك مرارًا وتكرارًا
فروغ فرخزاد
شال ذو وجهين
الأبعاد: 210 × 54
اغسل باليد على أقصى درجة حرارة 30º مئوية / 86º فهرنهايت
لا تستخدم المبيض / المبيض الأبيض
كي على درجة حرارة تصل إلى الحد الأقصى 110º مئوية / 230º فهرنهايت
لا تنظف جافًا
لا تجفف في النشافة
على أساس 0 المراجعات
|
|
0% |
|
|
0% |
|
|
0% |
|
|
0% |
|
|
0% |
عرض المراجعات فقط في العربية (0
منتجات ذات صله
التصميم مستوحى من هذه القصيدة:
اشرب النبيذ لأن حياتنا هذه أبدية.
هذا كل ما يُحصل عليه من وقت شبابك.
عمر الخيام
التصميم مستوحى من هذه القصيدة:
انظر ما حصلت عليه من العالم؟ لا شيء
لا أحد يقدر الحبيب كما أفعل،
السمك سيقدر الماء عندما يسقط على اليابسة.
سعدي
التصميم مستوحى من هذه القصيدة:
بدونك، لا شيء في أرض وجودي!
إذا لم يكن هناك شيء، فهناك كل شيء على الرغم منك
سعدي
التصميم مستوحى من هذه القصيدة:
تعال يا صديقي، فلنخلي الغد لا يدعوا للقلق ولنستغل هذه لحظة الحياة.
عندما يحين وقتنا، لن نتردد.
سنكون متساوين مع أولئك الذين وُلدوا قبل 70 ألف سنة
الخیام
صلح – Peace – Paz – سلام – Խաղաղություն – Sülh -Спокойствие – 和平 – Mir – Vrede – Paix – მშვიდობა – Frieden – Ειρήνη – शांति – Béke – Perdamaian – Pace – 平和 – 평화 – Aşîtî – ئاشتی – Pax – Fred – سوله – Pokój – Paz – Мир – Сулх – Barış – Parahatçylyk – Мир – امن
ترجمة كلمة (السلام) إلى عدة لغات
التصميم مستوحى من هذه القصيدة:
شممت رائحته من زهرة وركضت نحوه بجنون
حتى أجعل منزلي في تراب روحه
رهی معیری
التصميم مستوحى من هذه القصيدة:
شممت رائحته من زهرة وركضت نحوه بجنون
حتى أجعل منزلي في تراب روحه
رهی معیری
التصميم مستوحى من هذه القصيدة:
اركب حصان الحب ولا تفكر في الطريق
إن حصان الحب لا يطيع إلا راكبه
الرومي
التصميم مستوحى من هذه القصيدة:
بدونكِ وجمالك
لا تشك أن ليس فقط أنا ولكن أيضًا السماء تسقط
احسان حائری
التصميم مستوحى من هذه القصيدة:
سأترك الأسطر
وسأتوقف أيضًا عن عد الأرقام
ومن بين الأشكال الهندسية المحدودة
سألجأ إلى الحقول الحسية الواسعة
وكل جروحي من الحب، من الحب الحب الحب.
فروغ فرخزاد
التصميم مستوحى من هذه القصيدة:
غادر الفارس الغجر ولم يأخذك معه، إنه الليل والليل مظلم
سیمین بهبهانی
المراجعات
لا توجد توصيات بعد.