Top and Skirt / Love’s Kingdom
£330.20
The design is inspired by this poem:
Dead yet I was, came to life, weeping I was, then came to laugh,
Love’s Kingdom came, I came to be, the kingdom of eternity
Rumi
Sleeveless Blouse with a round neck
Midi skirt – high-waist skirt and side zip fastening
Free size
Material: Crepe
Machine wash at max. 30ºC/86ºF with short spin cycle
Do not use bleach
Iron at a maximum of 110ºC/230ºF
Dry clean with tetrachloroethylene
Do not tumble dry
Based on 0 reviews
|
|
0% |
|
|
0% |
|
|
0% |
|
|
0% |
|
|
0% |
Show only reviews in English (0)
Related Products
صلح – Peace – Paz- سلام- Խաղաղություն – Sülh -Спокойствие – 和平 – Mir- Vrede- Paix- მშვიდობა – Frieden – Ειρήνη – शांति – Béke – Perdamaian – Pace – 平和 – 평화 – Aşîtî – ئاشتی – Pax – Fred- سوله – Pokój – Paz – Мир – Сулх – Barış – Parahatçylyk – Мир – امن –
Translation of the word (peace) in several languages
The design is inspired by this poem:
Without you and your beauty,
do not doubt that not only me but also
the sky falls
Ehsan Haeri
The design is inspired by this poem:
Moaning from the corner of the cage is a joy killer
The bird is happy to fly free
Houshang Ebtehaj
The design is inspired by this poem:
I dwell in will and determination, beneath the azure sky, unshackled from worldly ties
Hafez
The design is inspired by this poem:
Love is that noble horse that is disobedient
Fathiniya
The design is inspired by this poem:
I felt his smell from a flower and ran towards him drunkenly
until I make my home in the dust of his soul
Rahi Moayeri
The design is inspired by this poem:
I will whisper the hidden words to your ear,
Nod your head yes, and nothing more
Rumi
The design is inspired by this poem:
The morning breeze gently arrived with whispers of the new year’s scent,
May you be blessed in this year and in all the years to come,
May you be blessed in this day and all the days to come\
Saadi
The design is inspired by this poem:
I want you impatiently, being away from you is hard
ahmad shamlo
The design is inspired by this poem:
I am waiting for you in the dark
Nima Yooshij
صلح – Peace – Paz – سلام – Խաղաղություն – Sülh -Спокойствие – 和平 – Mir – Vrede – Paix – მშვიდობა – Frieden – Ειρήνη – शांति – Béke – Perdamaian – Pace – 平和 – 평화 – Aşîtî – ئاشتی – Pax – Fred – سوله – Pokój – Paz – Мир – Сулх – Barış – Parahatçylyk – Мир – امن
Translation of the word (peace) in several languages
The design is inspired by this poem:
what is better than that you are my world and soul,
Why are lovers sad that the world is mortal
Rumi
Reviews
There are no reviews yet.