Shawl and Pocket Square / The Healer of the Soul
£85.50
The design is inspired by this poem:
If you turn to love, you will find that love is the healer of the soul
Hatef Esfahani
Shawl Size: 170 × 30
Pocket Square Size: 30 × 30
Material: Cotton
Different packaging
Based on 0 reviews
|
|
0% |
|
|
0% |
|
|
0% |
|
|
0% |
|
|
0% |
Related Products
The design is inspired by this poem:
Look what I got from the world? Nothing,
What is the result of my life? Nothing,
Yet I am a delightful candle , but when it comes to end , there is nothing,
Despite , I am a world cup , but when I am broke ,there is nothing
Omar Khayyam
The design is inspired by this poem:
Without you and your beauty,
do not doubt that not only me but also
the sky falls
Ehsan Haeri
The design is inspired by this poem:
Moaning from the corner of the cage is a joy killer
The bird is happy to fly free
Houshang Ebtehaj
The design is inspired by this poem:
For me, there is no feeling like you ,
I am in Peace beside you
Ruzbeh Bemani
The design is inspired by this poem:
You know what I want from my life,
I want to be you, if I live a thousand times,
I will choose you again and again
Forough Farrokhzad
The design is inspired by this poem:
I said silent (yes)
And like the morning breeze
I blew to you trembling and restless
But you were nothing and I still saw that
There is nothing in my chest except your desire
Hafez
صلح – Peace – Paz- سلام- Խաղաղություն – Sülh -Спокойствие – 和平 – Mir- Vrede- Paix- მშვიდობა – Frieden – Ειρήνη – शांति – Béke – Perdamaian – Pace – 平和 – 평화 – Aşîtî – ئاشتی – Pax – Fred- سوله – Pokój – Paz – Мир – Сулх – Barış – Parahatçylyk – Мир – امن –
Translation of the word (peace) in several languages
The design is inspired by this poem:
I will not let go of this drunkenness for the rest of my life
You were deep in my heart before I have ever existed
Saadi
The design is inspired by this poem:
I am waiting for you in the dark
Nima Youshij
The design is inspired by this poem:
I am waiting for you in the dark
Nima Yooshij
The design is inspired by this poem:
The eternal secrets neither you know nor I
And answers to the riddle neither you understand nor I
Behind the veil there is much talk about us,
When the veil falls, neither you remain nor I
Omar Khayyam
The design is inspired by this poem:
No one appreciates the beloved ones as I do, fish will value the water when it falls on land
Saadi
Reviews
There are no reviews yet.