Blouse / Gypsy
£151.50
The design is inspired by this poem:
The gypsy rider left and did not take you with him, It is night and the night is dark
Simin Behbahani
Round neck blouse with long sleeves
Free size
Material: Crepe
Machine wash at max. 30ºC/86ºF with short spin cycle
Do not use bleach
Iron at a maximum of 110ºC/230ºF
Dry clean with tetrachloroethylene
Do not tumble dry
Based on 0 reviews
|
|
0% |
|
|
0% |
|
|
0% |
|
|
0% |
|
|
0% |
Show only reviews in English (0)
Related Products
The design is inspired by this poem:
I dwell in will and determination, beneath the azure sky, unshackled from worldly ties
Hafez
The design is inspired by this story:
Shahryar, the king of Iran finds out about his wife’s betrayal. His wife and lover are killed for treason. Shahyar decides to take revenge; So he married a virgin every night for 3 years and killed her in the morning. The minister’s daughter Shahrzad steps in to get married to the king and every night she tells him a story but never tells the ending until. after three years the heart of the king becomes pure with no feeling of revenge .
The design is inspired by this poem:
Without you and your beauty,
do not doubt that not only me but also
the sky falls
Ehsan Haeri
The design is inspired by this poem:
We are that Khosrow who seeks Shirin’s love ,
We are the slain of that sun-faced beauty
Fereydoon Moshiri
1 in stock
The design is inspired by this poem:
what is better than that you are my world and soul,
Why are lovers sad that the world is mortal
Rumi
The design is inspired by this poem:
No one appreciates the beloved ones as I do, fish will value the water when it falls on land
Saadi
The design is inspired by this poem:
I am waiting for you in the dark
Nima Yooshij
The design is inspired by this poem:
Drink wine for this life of ours is eternal,
This is all that is gained from the time of your youth
Omar Khayyam
صلح – Peace – Paz – سلام – Խաղաղություն – Sülh -Спокойствие – 和平 – Mir – Vrede – Paix – მშვიდობა – Frieden – Ειρήνη – शांति – Béke – Perdamaian – Pace – 平和 – 평화 – Aşîtî – ئاشتی – Pax – Fred – سوله – Pokój – Paz – Мир – Сулх – Barış – Parahatçylyk – Мир – امن
Translation of the word (peace) in several languages
The design is inspired by this poem:
For me, there is no feeling like you ,
I am in Peace beside you
Ruzbeh Bemani
The design is inspired by this poem:
There are seven cities of love that you should pass through:
Demand, love, knowledge, independence, monotheism, astonishment, poverty and destruction
Attar Neyshaburi
The design is inspired by this poem:
Look what I got from the world? Nothing,
What is the result of my life? Nothing,
Yet I am a delightful candle , but when it comes to end , there is nothing,
Despite , I am a world cup , but when I am broke ,there is nothing
Omar Khayyam
Reviews
There are no reviews yet.